Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

AI가 번역한 다른 언어 보기

durumis_Press_Release

한국에서 성황리에 열린 베트남 퍼 페스티벌, 문화와 경제 교류의 장

  • 작성 언어: 한국어
  • 기준국가: 대한민국 country-flag

언어 선택

  • 한국어
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

지난 10월 6일, 서울에서 열린 ‘2024 베트남 퍼 페스티벌’이 성공적으로 마무리되었습니다. 이 축제는 베트남의 대표 음식인 쌀국수를 중심으로 두 나라 간의 문화적, 경제적 교류를 촉진하는 중요한 행사였습니다. 다양한 베트남 지역의 고유한 조리법을 반영한 수천 그릇의 쌀국수가 제공되어 한국 방문객들은 직접 베트남 음식을 맛보고, 그들의 음식 문화를 생생하게 체험할 수 있었습니다.

한국에서 성황리에 열린 베트남 퍼 페스티벌, 문화와 경제 교류의 장

10월 5~6일 진행된 ‘2024 베트남 퍼 페스티벌’

베트남 쌀국수를 통한 문화 교류

이번 페스티벌은 베트남 쌀국수를 매개로 한 한국과 베트남의 깊은 문화적 연결을 의미하는 자리였습니다. 쌀국수는 중국과 프랑스의 음식 문화가 결합된 특별한 요리로, 이를 통해 베트남의 다양한 요리 전통이 한국에 소개되었습니다. 더불어 디포인덕션의 제품 ‘TCK35’를 활용한 쿠킹쇼가 열려, 관객들은 따뜻한 쌀국수를 직접 조리하는 모습을 보고 즐길 수 있었습니다.

경제적 교류의 장

이번 행사는 단순히 음식 축제를 넘어 경제적 협력의 기회도 마련한 자리였습니다. 뚜오이째(Tuổi Trẻ) 신문사가 주최한 이 행사는 양국의 경제적 파트너십을 강화하는 데에도 초점을 맞췄습니다. 특히, 사이공 관광 공사는 베트남의 매력을 널리 알리고 관광 및 비즈니스 교류를 강조하며, 한국 내 베트남 문화의 인지도를 높이기 위한 노력을 기울였습니다.

한국에서 성황리에 열린 베트남 퍼 페스티벌, 문화와 경제 교류의 장

행사에 참석한 한국, 베트남 인사

문화와 전통을 나누는 특별한 부대행사

이번 축제의 또 다른 하이라이트는 방문객들이 직접 참여할 수 있는 전통 공예 체험 부스였습니다. 한국과 베트남의 문화적 차이를 경험하며 두 나라의 전통을 체험할 수 있었던 이 부스는 많은 이들에게 큰 호응을 받았습니다. 방문객들은 베트남의 전통 모자를 만들거나 전통 의상을 입어보는 등 베트남 문화를 더욱 깊이 이해할 수 있는 기회를 가졌습니다. 또한, 행사 중 진행된 기업 간 MOU 체결식과 비즈니스 미팅은 경제적 협력의 또 다른 가능성을 열어주었습니다.

한국에서 성황리에 열린 베트남 퍼 페스티벌, 문화와 경제 교류의 장

감사패를 수여받는 KTGRZ creative 김도연 대표(가운데)

성공적인 행사 운영과 미래 기대

이번 축제의 성공적인 운영은 KTGRZ creative의 김도연 대표가 주도했습니다. 김 대표는 축제 기획부터 실행까지 전 과정을 이끌며, 두 나라가 서로의 문화를 이해하고 교류할 수 있는 특별한 장을 만들어냈습니다. 김 대표는 "앞으로도 이 같은 행사를 통해 한국과 베트남이 더욱 가까워질 수 있도록 노력할 것"이라는 포부를 밝혔으며, 주최측으로부터 감사패를 수여받았습니다.

이번 축제는 단순히 베트남 음식을 맛보는 자리를 넘어서, 양국 간의 문화적 이해를 증진시키고 경제적 교류를 활성화하는 중요한 장이 되었습니다. 베트남 전통을 알리는 다양한 프로그램과 함께, 한국 전통의 아름다움을 소개하는 아미 작가와 아혼 작가가 특별히 준비한 소품들이 한국과 베트남의 VIP에게 선물로 제공되어 더욱 의미 있는 시간을 만들었습니다.

뚜오이째 신문사는 이번 축제를 계기로 한국과 베트남의 관계가 더욱 돈독해질 것이라고 기대하며, 내년에도 이 같은 교류의 장이 다시 한 번 열릴 가능성을 시사했습니다. 더 많은 한국인이 베트남 문화를 경험하고, 이를 통해 양국의 관계가 더욱 발전할 수 있기를 기대하고 있습니다.



press-release
durumis_Press_Release
I primarily handle news articles based on corporate press releases.
press-release
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

2025년 4월 16일